Forma 1
Anglia: The Times: "Hamilton maga mögött hagyott hét hónapnyi fájdalmat és balszerencsét, ez a győzelem megnyitja előtte az utat a negyedik világbajnoki cím felé. A 44-es rajtszámú pilótának ez volt a 44. sikere." The Telegraph: "Hamilton technikai problémák miatt a harmadik helyről rajtolt, de meghallgattattak az esőért mondott imái. Bátor egykiállásos taktikáját senki más nem merte megkockáztatni. Nico Rosberg sztoikusan viselte a vereséget."
Olaszország: Gazzetta dello Sport: "Hamilton uralkodott az esőben, és köszönetet mondott az égieknek. A Ferrarinál gondok vannak, pilótái először nem kerültek dobogóra az idén." Corriere dello Sport: "Hamilton élvezte a versenyt, Vettel csalódott. A brit célkeresztbe vette a vb-címet, miután bő hat hónap elteltével ismét ő ünnepelhetett." Tuttosport: "A Ferrarinál ezúttal a pilóták is melléfogtak. A Red Bull +öngyilkossága+ izgalmassá tette a vb-t. A sok hiba megkönnyítette Hamilton dolgát."
Németország: Frankfurter Allgemeine: "Hamilton Monacóban is megmutatta, hogy miért tartozik a legjobbak közé: a döntő pillanatban helyén volt a szíve. A Red Bull hibája is őt segítette." Süddeutsche Zeitung: "Négy ember, nulla kerék. Ricciardo rászedte a Mercedes versenyzőit, de egy bohózatba illő kerékcserével eljátszotta a győzelmi esélyeit." Bild: "Hamiltontól lett vizes Rosberg inge. Helyes döntés volt Nicónak elengedni a riválisát?"
Spanyolország: Marca: "A Red Bull tönkretette Ricciardo győzelmét, ahogy a Mercedes tavaly a tegnapi győztes Hamiltonét." El Mundo: "Hamilton csodálatos, egy kockázatos stratégia révén megszerezte idei első diadalát."
Ausztria: Die Presse: "Hamilton nyert Monacóban, mert harc nélkül megelőzhette mercedeses riválisát, Rosberget, és a Red Bull elrontotta Ricciardo kerékcseréjét. A vb ismét nyitott." Kurier: "A Red Bull odaajándékozta a győzelmet."